Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator's activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.
Get Rethinking Translation by at the best price and quality guranteed only at Werezi Africa largest book ecommerce store. The book was published by and it has pages. Enjoy Shopping Best Offers & Deals on books Online from Werezi - Receive at your doorstep - Fast Delivery - Secure mode of Payment
Digital Rights Management (DRM)
The publisher has supplied this book in encrypted form, which means that you need to install free software in order to unlock and read it.
Required software
To read this ebook on a mobile device (phone or tablet) you'll need to install one of these free apps:
To download and read this eBook on a PC or Mac:
-
Adobe Digital Editions
(This is a free app specially developed for eBooks. It's not the same as Adobe Reader, which you probably already have on your computer.)